爆款热文五行诡闻完整版(姜一柳元)精彩小说欣赏_《五行诡闻完整版》全本阅读

守了半个小时,我双腿有些发麻,刚想站起来活动一下,火堆的火焰突然就暗了下去我下意识的朝石碑看去,也不知道是不是错觉,张发奎的尸体好像动了一下我早有心理准备,但还是被吓得不轻而且刚才也不是错觉,何发奎的尸体是真的动了,像糊在石碑上的烂泥,正一点一点的往下滑蠕动了四五分钟,尸体才完全的掉到地上尸体一落地,双手咯吱的就撑了起来,烧焦的双腿杵在地上,因为用力过大,半熟的皮肉都被刮了下来,只剩下骨...

点击阅读全文

五行诡闻

《五行诡闻》由连山所撰写,这是一个不一样的故事,也是一部悬疑灵异、灵异、全篇都是看点,很多人被里面的主角姜一所吸引,目前五行诡闻这本书最新章节第1831章 天下无不散的筵席3,五行诡闻目前已写3347828字,五行诡闻,姜一柳元,悬疑惊悚书荒必入小说推荐!

一、作品介绍

《五行诡闻》小说是网络作者连山的倾心力作,主角是姜一。主要讲述了:守了半个小时,我双腿有些发麻,刚想站起来活动一下,火堆的火焰突然就暗了下去我下意识的朝石碑看去,也不知道是不是错觉,张发奎的尸体好像动了一下我早有心理准备,但还是被吓得不轻而且刚才也不是错觉,何发奎的尸体是真的动了,像糊在石碑上的烂泥,正一点一点的往下滑蠕动了四五分钟,尸体才完全的掉到地上尸体一落地,双手咯吱的就撑了起来,烧焦的双腿杵在地上,因为用力过大,半熟的皮肉都被刮了下来,只剩下骨...

二、书友评价

茅山弟子跟神相诡医就写得很不错,可以断更,与之相比五行诡闻就是垃圾中的战斗机,写得跟抗日战争似的,没有一点书名的味道,主角自私,智商上限,还有污,感觉浪费了我的时间

三、热门章节

第三十九章 李大双

第四十章 龙虎山道士

第四十一章 不斗

第四十二章 出手

第四十三章 坟头立尸

四、作品试读


见何发奎扑来,我不退反进,依旧用老头乐剑法把桃木剑刺了出去。

剑一刺出,我憋着的气息就开始下沉。

我暗自欢喜,脑海里开始想象何发奎被击飞的画面。

“噗!”

突然,裤裆里一声巨响,我脸色一下就变了。

千算万算都没算到,这一憋,憋出来的竟然会是一个屁。

等我反应过来的时候,眼前一黑,何发奎已经扑了上来。

我只闻到水腥味和浓浓的焦肉味,人就被扑倒在地上,何发奎骑在我身上,张嘴就咬我的嘴。

准确的来说,是吸我的嘴。

看着他那扭曲焦黑的脸和裸露的牙齿,我胃里一阵翻江倒海,用力的扭头,避开后用手死死的抵着他的下巴。

随着外面的嗡嗡声变大,何发奎的力气也越来越大,压得我手脚都动弹不得。

情急之下,我也顾不上恶心,转过脸和他面对面,用脑门猛地朝着他的额头撞去。

我只想把它撞开,否则被压着,除了等死什么都做不了。

不曾想这一撞,脑门上一热,何发奎一声惨叫,整个人直接被弹飞了四五米高。

外面那嗡嗡的念诵声也停了下来,传出一声闷哼。

何发奎落地后,脑门上出现了裂纹,身上黑烟滚滚,我翻爬起来,扔了桃木剑,抄起铁锹就追过去,打算趁他病要他命。

见我追过去,何发奎开始往窗口退,距离几步的时候,突然跳了起来,撞破窗户一溜烟跑了。

我没有立刻去追,先检查了一下石碑和红棺,都很平静,这才回头捡了桃木剑。

到门口的时候我犹豫了一下,生怕走后有人来动石碑和红棺。

但不去追,我心里又不甘心。

因为刚才明显是有人在外面操纵何发奎的尸体,说不准就是偷五行灯的人。

他好不容易露面,要是错过了机会,下次都不知道要什么时候了。

“看不见,我知道你在,今晚义庄就交给你了,要是出了闪失,以后我就不跟你玩了!”

我本来想说几句狠话,可话到嘴边还是狠不起来,幼稚的威胁了一下。

说完,我就追了出去。

龙背山的地势算不上陡峭,但山里都是棘刺,不走小路的话,别说晚上,就是白天都上不来。

而义庄下山的小路只有一条,到山腰才分成两条,一条通往村子,一条通往河边。

到山腰的这段路,我闭着眼睛都能走,出门就一路狂奔,结果追到坟地里都没有见到人。

不过我途中就想了一遍,何发奎的尸体不用说,肯定是回了蟒河。

但我如果是义庄外面念咒的人,就绝不会走去河边的小路。

而且他还很可能就是村里的人,所以我在路口没有犹豫,直接走了回村的小路。

我的速度不慢,不熟路的成年人都未必跑得过我,但一直追到快要进村了,前面才出现一个人影。

“你给我站起!”见到人影,我就大吼了一声,

听到声音,那人还真的停了下来,他一停,我反而不敢冲了,也慢了下来,一手提着桃木剑,一手摸着腰间的葫芦。

结果我靠近了几步,那黑影突然喊我道:“小一!”

“大伯!”

听出来声音,我愣了一下。

大伯走过来,看了我一身行头,眉头微皱,问我是不是山里出事了。

我忙收了桃木剑说没事,就是担心张二奶奶的丧事,下来看看能不能帮上忙。然后反过来就问他这么晚了怎么还在外面。

小说《五行诡闻》试读结束,继续阅读请看下面!!

点击阅读全文