小说推荐《倒霉医生论文被替后,他重生了》,现已完结,主要人物是陆凡张春峰,文章的原创作者叫做“番茄白菜汤”,非常的有看点,小说精彩剧情讲述的是:上一世——作为秃顶医生一员的他,苦苦写出的订刊论文却被负心导师偷走,以导师儿子的名义发表了。导师害他编制被撤,出国留学的机会泡汤,急火攻心而亡!重活一世——他决定不再傻傻的做导师儿子的铺路人。他脚踩前世导师,靠着自己的天才大脑成为了华夏顶级院士!...
最具实力派作家“番茄白菜汤”又一新作《倒霉医生论文被替后,他重生了》,受到广大书友的一致好评,该小说里的主要人物是陆凡张春峰,小说简介:翻译在国内属于小众圈子,要求专业对口,而且门槛较高,不过报酬还不错。陆凡挑的是医学论文、指南的翻译,每千字大概在150-200华夏币左右。正是这个翻译的兼职,让他度过了那个生活最拮据的时光。不过后来因为实验室太忙,博士延毕的压力又大,翻译兼职需要耗费不少的精力,因此就被陆凡放到一边了...
阅读最新章节
陆凡好不容易找到了一个空闲的机器,刚坐下就被旁边的一个打CS的中年男人吓一跳。
“A大啊!还有两个!”
“快快快,掩护啊!”
“尼玛的,躲箱子后面,真是老阴比!”
他疯狂敲击着键盘和鼠标,嘴里疯狂的冒出各种游戏的术语和骂人的话。
周围人毫无反应,看样子是对这个中年男人的行为见怪不怪了。
其他人都在打游戏,陆凡却是打开了一个熟悉的网站。
这是一个名叫Timeplace的翻译网站。
他在前世做过一段时间的翻译兼职,当时也是因为没钱,每天在实验室喂完小白鼠后,晚上回到自己的寝室,就开始搞医学文章的翻译。
翻译在国内属于小众圈子,要求专业对口,而且门槛较高,不过报酬还不错。
陆凡挑的是医学论文、指南的翻译,每千字大概在150-200华夏币左右。
正是这个翻译的兼职,让他度过了那个生活最拮据的时光。
不过后来因为实验室太忙,博士延毕的压力又大,翻译兼职需要耗费不少的精力,因此就被陆凡放到一边了。
重生回来,这个年代的翻译资源更加稀缺!
而且陆凡的能力,早就在博士的那几年中彻底锻炼了出来。
医学外文文献的阅读、翻译,他基本上都没有任何的障碍。
点开Timeplace的网站,首页上的分类十分简洁,分别是兼职翻译、发布翻译任务、个人中心等等。
简单来说,这个网站就是各个公司或者个人发布翻译任务,然后由兼职的翻译者接取。
每个任务,都有不同的难度、报酬以及时间限制。
所有人都可以申请翻译的账号,但是有专业背景认证的翻译,更容易收到系统推荐的高报酬任务。
如果是一个小白申请的账号,没有任何英文专业背景,也没有翻译经历,系统不会推荐任何的任务,只能自己去网站里接取。
随着翻译任务完成数量的上涨,账号的等级也会随之上涨,系统会自动推送更好的高等级人物。
比较重要的是,接取翻译任务之前,发布翻译任务的公司或者个人都会进行翻译测试,没有通过测试的,是没有资格接取该任务的。
因此,普通人是别想在这个网站浑水摸鱼的。
陆凡找到了的首页注册界面,很快就注册了一个全新的账号。
“昵称就叫……Reborn吧。”
他想了想,在昵称里敲下了这个英文单词。
翻译成华夏文,那就是重生,代表着陆凡的新生。
注册完账号,陆凡并没有闲着,而是在网站的医学版块开始找翻译的任务。
他这个号是新人初始号,而且没有任何的英文、医学背景的认证。
想要有翻译的任务,只能自己动手找了,系统是不会有任何的推荐。
网站的管理人员比较给力,将各种翻译任务的难度,以星级进行了区分。
一星是最简单的, 相当于新手翻译任务,简单、报酬少,限制时间也短,与之对应的翻译称号是“翻译小白”。
二星则是入门级别的,难度稍稍上涨,一般需要有相关专业背景的翻译者来做,对应的翻译称号是“翻译爱好者”。
到了三星,就是专业难度级别,翻译大神看不上,小白又不会,对应的翻译称号是“资深翻译家”。
小说《倒霉医生论文被替后,他重生了》试读结束,继续阅读请看下面!!!